Word-for-word translations spell disaster! Cultural translations of advertising or marketing copy is far more rewarding. The copy must have the identical tone and content, and sell just as effectively in one language as the other. That’s why I have teamed up with seasoned, talented and highly capable copywriters in the U.S. and in France. We are dedicated to working together to supply companies like yours with faithful, results-oriented translations from and into German, English and French.
We have recently worked for
- Airbus
- Air Canada
- Always
- Audi
- b.a.s. interactive
- Bi-Fi
- Castrol
- Clifford Chance
- Credit Suisse
- DACO-Verlag
- Dell
- Dow Jones
- EADS
- FCUK
- Goodyear
- Häagen Dazs
- Hitachi
- Lee Jeans
- Lucent
- Martell
- Mercedes Benz
- Microsoft
- Nortel Dasa
- Olympic Fasteners International
- Panduit
- Petit Bateau
- Pringles
- Publicis Technology
- Russell & Partners
- Hotel Sonnenhof, Meran
- Infineon
- Intel
- iPlanet
- Keithley
- Lastminute.com
- Schweitzer
- Sega
- Shell
- Siemens
- Silicon Trust
- Smartgroup
- South Africa Tourism
- Toyota
- Unox
- Visa
- Volkswagen
- Wrangler