Archiv der Kategorie: Translator’s Spa

Help and fun section for translators

14 Steps to Deliver High Quality Translations

(Updated version) Naturally, the success of any translator depends on the quality of his or her work. Make sure your translations are always flawless: Accept only jobs that fall into your area of expertise. Do I have to say more? … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Translator's Spa | Schreib einen Kommentar

When Will Experts Be Treated Like Experts?

When I began my blog, I did not expect myself wanting to rant or rage. But today, I need to get something off my chest. I am a freelance translator. I have +20 years experience. I specialize in transcreation of … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Translator's Spa | Schreib einen Kommentar

Pure-bloods vs. Muggle-borns: The hard life of translators & project managers

By my dear Twitter friend @MoiraineM Have you ever thought what’s life like for a modern translator/project manager working in a translation firm? The truth is that it can sometimes be really hard: among others, she or he has to … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Translator's Spa | Schreib einen Kommentar

11 Steps To Make Sure You Get Paid As A Freelancer

We all want to get paid for our work, but some of us don’t. Even I had to learn that the hard way. I’m not talking about situations where the freelancer delivers bad or unpunctual work. I take it for … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Translator's Spa | Schreib einen Kommentar

10 Reasons Why Translators Should Not Accept Low Rates

Low translation rates are being discussed passionately everywhere in the translation community, and rightly so. I know it’s tempting to accept low rates just to get a job, but in the long run, this hurts the translator and the whole … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Translator's Spa | Schreib einen Kommentar

Linguee.com: The web is your dictionary

Being a freelance translator, Linguee is my most cherished online tool: I can search literally millions of bilingual texts for terms and expressions. When I translate a text, I usually want to find common phrases instead of translations of single … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Translator's Spa | Schreib einen Kommentar

The truth about translating (humor)

Translation truths, created by @GoLanguages and other Twitter friends 20,000 words: The amount of words (some) clients think can be translated overnight. Back translation: (1) I can’t proofread and I don’t trust you. Send translation of your translation. (2) Back … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Translator's Spa | Schreib einen Kommentar